Ôm chân nấp bóng

Direct English translation

Clinging to the legs, hiding in the shadow.

Equivalent English version

Ride on someone's coattails

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ khúm núm, bám víu nịnh nọt người quyền thế để mong được che chở, giúp đỡ hoặc ban ơn. Cách nói này nhấn mạnh sự luồn cúi, dựa dẫm một cách hèn kém.
English explanation
Refers to clinging to and flattering powerful people in hopes of gaining protection, help, or favors. It is used critically of a servile, dependent way of seeking advantage.